Les phrases qui...sont d'Antoine Danchin:
Chaque langue a ses spécificités, aussi bien syntaxiques que sémantiques. Il serait dommage que nous allions vers un pot-pourri brunâtre mêlant au hasard les particularités de chacune. Le français a deux genres, repérés, à la différence de la sexualité anglo-américaine (male and female), par un genre marqué, le féminin, et le genre non marqué masculin/neutre. La langue est féminine, le langage masculin (neutre). Nous avons barques et navires, pirogues et canoës, chaises et fauteuils. Nous avons villes et villages, toits et toitures, maisons et hôtels. Il n'y a rien là qui puisse choquer, ou qui puisse nuire à la condition féminine, qui devrait avoir bien d'autres chats à fouetter. Mais au lieu de prendre la question au sérieux, beaucoup ont la stupidité de se rendre à la mode américaine, et d'ajouter un e muet à l'auteur quand elle est femme ou professeur. Une fois encore nous avons abdiqué devant la dictature américaine qui confond l'individu et ses désirs infantiles avec la puissance sociale ultime. Est-il encore temps de réagir ? Et que dirions nous du texte suivant, que nous lirons bientôt ?
Danchin n'a pas tort sans avoir raison. La langue, le langage sont des outils malléables et non des 'trucs' sacrés qu'il faut vénérer. Cela dit, il y a des changements ridicules qui ne sont pas des évolutions mais bien des régressions en général ils n'ont rien à voir avec le genre. Il y a des américanisations salutaires et surtout heureuses. Je suis bien placée pour le savoir!

